小春提示您:看后求收藏(另类小说网www.osingles.com),接着再看更方便。

他的名字做了修改。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆shibo。按照“v”发“b”,“a”发“o”不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o的规则,shiva翻作湿婆,jiva翻作耆婆,kuarajiva翻作鸠摩罗什u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

第一部少年时 我要辞职

章节字数3865 更新时间080309 11:16

我跟鸠摩罗什母子还有温宿国王大臣一起在城门�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
校园的双性骚货奴

校园的双性骚货奴

没有名字
高笛去到了新学校,但不小心被发现了双性的身份。 这个世界的双性都被当作下贱的奴隶 为了不被赶出去,高笛妥协成了全校都可以随便玩弄的肉便器 奴隶无法拒绝主人的任何要求 全校都是高笛的主人
言情 连载 1万字
全校都以为我喜欢omega

全校都以为我喜欢omega

墨酒
暗恋、双向奔赴、极限拉扯 作为一个野蛮生长的beta,江温辞活得洒脱又随性,他长得好看,个性张扬。 - 余苏南是典型的优质alpha,冷静缜密,领地意识强烈,家世显赫,能力出众。 自控力好到从
言情 连载 0万字
随便看看

随便看看

每天都要开心
随便
言情 连载 0万字
一章流合集

一章流合集

一朵外卖
给临时脑洞存个档,都是小短篇,写到哪里算哪里吧
言情 连载 0万字
灵童记

灵童记

成都杨
言情 连载 203万字
被潜规则的明星们

被潜规则的明星们

黑爪(买了文的一定要看看简介!)
言情 连载 17万字